<body><script type="text/javascript"> function setAttributeOnload(object, attribute, val) { if(window.addEventListener) { window.addEventListener('load', function(){ object[attribute] = val; }, false); } else { window.attachEvent('onload', function(){ object[attribute] = val; }); } } </script> <div id="navbar-iframe-container"></div> <script type="text/javascript" src="https://apis.google.com/js/platform.js"></script> <script type="text/javascript"> gapi.load("gapi.iframes:gapi.iframes.style.bubble", function() { if (gapi.iframes && gapi.iframes.getContext) { gapi.iframes.getContext().openChild({ url: 'https://www.blogger.com/navbar.g?targetBlogID\x3d17665852\x26blogName\x3dArgon%C3%A1uticas+2.0\x26publishMode\x3dPUBLISH_MODE_BLOGSPOT\x26navbarType\x3dBLUE\x26layoutType\x3dCLASSIC\x26searchRoot\x3dhttps://argonauticas.blogspot.com/search\x26blogLocale\x3des\x26v\x3d2\x26homepageUrl\x3dhttp://argonauticas.blogspot.com/\x26vt\x3d-8179079683715883608', where: document.getElementById("navbar-iframe-container"), id: "navbar-iframe" }); } }); </script>

Argonáuticas 2.0

Detectivismo Literario

Doppelgänger

sábado, diciembre 05, 2009


Cuando pasen los años, y Daniel Pratt sea un escritor que encontró la fama, la gloria y la eternidad para, después, sencillamente volverse loco y dedicarse a vagar por el mundo, yo estoy seguro que haré dos cosas: 1) me reuniré con él en los parques desiertos de las ciudades que todavían persistan en el mundo (DF, Estambul, Berlín, Praga, La Paz) y lo acompañaré a comer un sandwich, un taco, un pollo frito, una lata de atún, al tiempo que vemos fotos de su ahijada (quien es mi hija) contra el fondo de un paisaje islandés, sosteniendo en sus brazos un bebé tan hermoso como ella cuando fue una bebé, a principios del siglo XXI en una ciudad llamada Caracas que, para entonces, será sólo un recuerdo. En esas ocasiones sé que intentaré convencerlo (sin ánimo y sin éxito) sobre los beneficios de una hospitalización psiquiátrica, mientras él, en silencio, reirá con la risa mecánica y literal de la locura; 2) escribiré, en un gesto de cariño y admiración, un pequeño librito sobre la brillantez de su obra, lo cual, estoy seguro, tendrá como segura consecuencia la obligación de tener que recibir, de tanto en tanto, la visita de algún tesista gringo de alguna universidad famosa interesado en conocer sobre su biografía, su delirio y otros detalles morbosos con los que los críticos suelen acercarse entomológicamente a los autores más geniales. Sé que atenderé a esos tesistas de los masters de literatura (flacos, desteñidos, vagamente atolondrados), con dedicación y cordialidad, pero aún así convencido de que se tratará de una maniobra enteramente inútil. Estoy seguro que poco servirá explicarles, por ejemplo, que Pratt vivió por años obsesionado por el espectro del recojelata, el indigente, el huelepega que habita las orillas del Guaire. Inútil decirles que, precisamente por ello, su narrativa está repleta de episodios en los que aparecen sujetos sucios, hambrientos, optimistas que interactuan con él, o con quien sea la voz del narrador de la historia. Inútil explicarles que esas son las anticipaciones de su doble, de su doppelgänger pero que, de un modo más terrible, más cáustico, más desolado, esas anticipaciones son, sobre todo, la lúcida constatación del inicio del fin del mundo que él cantó como uno de sus mejores profetas.

Anticipando ambos acontecimientos irremediables coloco aquí, como quien pega un post-it en la nevera, un texto que prueba (sin ninguna utilidad, desde luego) la veracidad de todas estas predicciones literarias. Es este:


I just did
(o “¿por qué será que esta ciudad nos convierte en unos hijos de puta?”)


Esperando en la entrada del Sambil al hermano de O., se me acerca un tipo con pinta de no haberse bañado en un par de días. Con pinta, pues, de que quiere martillarme.

–Do you speak english?

–Yup.

–Oh, thank God! –al tipo se le ilumina la cara y me extiende la mano. Yo meto mis manos en los bolsillos.

–Why you people in this city do that?!

–Well, you are in the most dangerous city in the americas. That’s why.

–But but. Well, anyway. I’m from New York. I’ve been trying to speak to several people this morning. You see, last night I was at aeroexpreso ejecutivo and was ready to take a bus to Puerto Cabello when I was attacked and ripped off and…

–Sorry, can’t help you.

–Yes you can! That’s a lie.

–Well, maybe that’s a lie. But I can’t help you.

–Why? –No puedo creer que el tipo me vaya a porfiar.

–Well, in this city the “bus to Puerto Cabello” is the oldest trick in the book. It’s always a bus to La Guaria, or Puerto Cabello, or Puerto La Cruz or some other port. Don’t know why.

–Yeah, but…

–So, what you need to say it’s that you need some money to get to the american embassy.

–Oh ¿So are you going to help me?

–I just did.

Vía: Afinidades Electivas

Etiquetas:

Por P. E. Rodríguez/R.Coll, 4:08 p. m.

5 Comments:

A medio camino entre agradecido y avergonzado por ser tan evidente (o tan diáfano para la lectura de los panas, que en el fondo, luego de que se cobran los cheques, es la única que cuenta), vale decir que leer el comienzo de este texto –la certeza contenida en el comienzo de este texto– me hace afirmar, una vez más, que los psicólogos son los brujos de nuestra era.

Todos los que soy yo te agradecemos esa lectura que se transforma en asidero.
Nada qué agradecer, panita. O al revés: más bien mucho qué agradecer de este lado. La lectura del otro es, como se sabe, el regalo alucinado de la amistad. En todo caso, es una promea solemne que los royaltis del librito al que me refiero serán tuyos
Excelente artículo, P. En lo personal, lo que más me ha asombrado del personaje en cuestión es su increíble apertura, de lo más sincera, que se aleja del jalabolismo típico y la creación de circulillos piches de gente mediocre pero enchufada. Mutatis mutandis, fue gente como Pratt la que permitió el montaje de esperando a Godot, o el estreno de Sacrée du printemps, o aquellos que se arriesgaron por Cien años... cuando nadie quería creer.
Espero incorpores eso en la biogafía. Un saludo...
Así es, Vicente. Concuerdo con eso plenamente.

Ahora que lo pienso, de pronto lo que podemos hacer es que, ya que te he visto metido en el asunto audiovisual, de pronto tú montas el vídeo y yo monto el librito ;-)

Un abrazo por allá.
commented by Anonymous Pedro Enrique Rodríguez, diciembre 10, 2009 10:04 p. m.  
top [url=http://www.c-online-casino.co.uk/]c-online-casino.co.uk[/url] coincide the latest [url=http://www.realcazinoz.com/]casino bonus[/url] autonomous no set aside reward at the best [url=http://www.baywatchcasino.com/]baywatchcasino
[/url].
commented by Anonymous Anónimo, enero 08, 2013 2:44 a. m.  

Add a comment